Magister Terjemahan
École de Traduction et Interprétation ISTI – Cooremans
Informasi kunci
Lokasi kampus
Uccle, Belgia
Bahasa
Perancis
format studi
Di kampus
Durasi
Minta info
Kecepatan
Minta info
Biaya pendidikan
Minta info
Tenggat waktu aplikasi
Minta info
Tanggal mulai paling awal
Sep 2023
Beasiswa
Jelajahi peluang beasiswa untuk membantu mendanai studi Anda
pengantar
Siklus kedua terutama akan dikhususkan untuk pelatihan khusus dalam penerjemahan. Ini akan membahas, mulai dari dua bahasa asing dan ke dalam bahasa Prancis, berbagai jenis terjemahan yang mewakili lanskap profesional. Siklus kedua terutama akan dikhususkan untuk pelatihan khusus dalam penerjemahan. Siswa akan mendekati, mulai dari dua bahasa asing dan ke dalam bahasa Prancis, berbagai jenis terjemahan yang mewakili lanskap profesional: terjemahan umum, khusus, hukum, ilmiah dan teknis, sastra, audiovisual, dll.
Kursus bahasa Prancis dan mata pelajaran umum, termasuk pengenalan terjemahan dengan bantuan komputer, akan terus melengkapi pelatihan siswa. Anda akan memilih salah satu orientasi berikut: Hubungan internasional dan terjemahan multidisiplin, Industri bahasa atau Terjemahan sastra. Untuk mencapai aspek-aspek berbeda dari program kami seefektif mungkin, kursus terjemahan dan pengantar di bidang spesialis disediakan oleh penerjemah profesional dan pakar di bidang terkait. Orientasi ini disampaikan oleh organisasi magang penerjemahan profesional, berlangsung selama 12 minggu, diorganisir di perusahaan atau di lembaga nasional atau internasional. Terakhir, siswa akan mempresentasikan tesis dalam studi terjemahan, subtitle, sulih suara, terminologi atau terjemahan, tergantung pada orientasi yang dipilih.
Tentang Sekolah
pertanyaan
Kursus Serupa
Gelar Master dalam Terjemahan Khusus
- Barcelona, Spanyol
- Vic, Spanyol
Terjemahan MA
- Guildford, Britania Raya
MA Menafsirkan
- Guildford, Britania Raya