Guru resmi - Pengajaran Cina untuk Penutur asli

Universidad Autónoma de Barcelona

Deskripsi Program

Baca Keterangan Resminya

Guru resmi - Pengajaran Cina untuk Penutur asli

Universidad Autónoma de Barcelona

Master dalam Pengajaran Cina untuk Penutur asli adalah satu-satunya Masters di Spanyol yang sepenuhnya mengajar Cina.

Ini memiliki sifat memprofesionalkan kuat dan ditujukan untuk lulusan, terutama di bidang Humaniora, dengan pengetahuan yang kuat dari Cina dan ingin untuk terlibat dalam mengajar bahasa.

Salah satu highlights dari modul master praktik kelas wajib dengan profil siswa yang beragam. Ini akan diadakan di pusat-pusat berkolaborasi berbeda mengenai ajaran Cina di wilayah Barcelona.

Fokus nyata praktis dan memprofesionalkan selesai dengan masuknya metodologi penelitian kredit yang akan memungkinkan akses ke mahasiswa doktoral yang ingin untuk melanjutkan studi mereka.

peluang karir

Tujuan utama dari kursus adalah untuk melatih siswa untuk menjadi guru bahasa Cina untuk Spanyol - siswa berbicara tentang profil yang berbeda.

Studi memberikan latar belakang yang kuat di kedua bahasa dan bahasa pengajaran Cina sehingga siswa dapat berlatih guru Cina di daerah yang berbeda di mana saat ini bahasa ini sebagai bahasa asing di Spanyol yang diajarkan, dengan mempertimbangkan kekhususan siswa mereka.

siswa internasional

panduan praktis untuk siswa internasional (format PDF)

kurikulum

Fokus utama ini terutama memprofesionalkan, sehingga isi diarahkan terutama terhadap guru pelatihan bahasa Cina akan memiliki siswa berbahasa Spanyol. Oleh karena itu, kami telah merancang jenis teoritis modul akan dilengkapi dengan modul praktis yang menerapkan teori ini, tentang bahasa Cina dan budaya dan mengajar. Kami juga percaya bahwa itu juga penting untuk memberikan siswa dengan alat dasar untuk menyelidiki di daerah ini, terutama dalam aspek penelitian tindakan, dan untuk memperdalam masalah yang timbul dari praktik mengajar dari perspektif akademik. Singkatnya, isi program akan memberikan:

  • Dasar-dasar teoritis yang diperlukan tentang teori-teori belajar dan mengajar bahasa.
  • terdengar pengetahuan tentang bahasa Cina dan budaya dan mengajar, dengan tren terbaru di bidang ini.
  • Pengetahuan tentang kesulitan bahasa Cina disajikan khusus untuk speaker Spanyol. Dengan kata lain, siswa akan mahir dalam bahasa Cina dan Spanyol dan dapat menerapkan pengetahuan kontrastif antara dua bahasa untuk tujuan pengajaran.
  • dasar metodologis praktis untuk pengajaran bahasa Mandarin disesuaikan dengan keragaman siswa: anak-anak, remaja dan orang dewasa.
  • Kesempatan untuk membuat praktek nyata dengan siswa yang, pada gilirannya, akan memberikan materi tangan pertama untuk Penelitian pekerjaan Guru.
  • pelatihan dasar metodologi penelitian.


Struktur kurikulum/>

OB: Wajib


kompetensi


Pendaftaran Profil/>

Profil dari siswa untuk siapa ditujukan menawarkan pelatihan ini sebaiknya yang dari lulusan universitas di Terjemahan dan Alih Studi Asia Timur dan Ilmu Pendidikan, tapi master juga terbuka untuk lulusan dalam Filologi, Pedagogi, Humaniora atau setara dari derajat humaniora, asalkan mereka memiliki pengetahuan Cina maju. Hal ini juga diarahkan untuk lulusan lain yang memiliki Cina sebagai bahasa ibu mereka dan pengalaman profesional dalam mengajar Cina dan yang ingin memperoleh atau memperbarui pengetahuan tentang pengajaran bahasa ini, terutama siswa yang berbahasa Spanyol.

Hal ini diperlukan sebagai tingkat syarat HSK Cina 6 atau sertifikat tingkat Cina maju EOI bagi siswa yang tidak memiliki Cina sebagai bahasa ibu mereka, dan tingkat B2 Spanyol untuk siswa yang tidak berbicara bahasa Spanyol sebagai bahasa ibu mereka .


Selain itu, dianjurkan bahwa siswa memiliki keterampilan berikut:/>

  • Minat bahasa dan kemudahan komunikasi.
  • dokumentasi kapasitas, analisis dan penyajian kembali.
  • Dinamika dan kreativitas.
  • Kapasitas untuk kerja sama tim.
  • Sosialisasi dan keterampilan kepemimpinan.
  • tingkat B1 bahasa Inggris yang cukup untuk dokumen dan akses ke sumber-sumber referensi yang mendasar untuk praktek profesional dan penelitian.


kompetensi inti/>

  • Pengetahuan dan pemahaman yang memberikan dasar atau kesempatan untuk orisinalitas dalam mengembangkan dan / atau menerapkan ide-ide, sering dalam konteks penelitian.
  • Terapkan mengakuisisi pengetahuan dan pemecahan masalah kapasitas untuk lingkungan baru atau asing dalam yang lebih luas (atau multidisiplin) konteks yang berkaitan dengan daerah studi.
  • Mampu mengintegrasikan pengetahuan dan menangani kompleksitas, dan merumuskan penilaian berdasarkan informasi yang tidak lengkap atau terbatas, termasuk refleksi tentang tanggung jawab sosial dan etika terkait dengan penerapan pengetahuan dan penilaian.
  • Mengkomunikasikan informasi, ide, masalah dan solusi untuk kedua spesialis dan non-spesialis publik.
  • Memiliki keterampilan belajar yang memungkinkan mereka untuk terus belajar dengan cara yang akan harus sebagian besar mengarahkan diri sendiri atau otonom.


keterampilan khusus/>

  • Mengidentifikasi dan menafsirkan teori utama dari pembelajaran bahasa kedua untuk menerapkan mereka untuk mengajar Cina untuk speaker Spanyol.
  • Mengenali karakteristik bahasa dan budaya Cina untuk berlaku untuk mengajar Cina untuk speaker Spanyol.
  • contrastively menganalisis aspek linguistik dan budaya dari tujuan pengajaran Cina dan Spanyol.
  • Mengelola perbedaan budaya selama proses pengajaran dan pembelajaran di kelas bahasa Cina untuk speaker Spanyol.
  • Rencana, mengembangkan dan mengevaluasi pengajaran dan pembelajaran bahasa Cina didukung oleh model teoritis saat ini, mengadaptasi profil siswa berbahasa Spanyol dan meningkatkan penggunaan teknologi.
  • Menerapkan strategi untuk merangsang upaya mahasiswa Cina di masa depan dan mempromosikan kemampuan mereka untuk belajar untuk diri mereka sendiri dan orang lain, dan mengembangkan keterampilan untuk memfasilitasi otonomi dan inisiatif pribadi.
  • Berhubungan penelitian tentang bahasa belajar mengajar dengan praktik mengajar atau proses pembelajaran yang diamati di dalam kelas, untuk membuat proposal untuk perbaikan dari teoritis dan praktis.


kompetensi transversal/>

  • Kritis merefleksikan kinerja sendiri, mengidentifikasi kekuatan dan daerah untuk perbaikan.
  • Menerapkan metodologi penelitian, teknik dan sumber daya khusus untuk penelitian dan menghasilkan hasil yang inovatif dalam bidang keahlian tertentu.
  • Bekerja secara individu dan sebagai sebuah tim, dan mampu menganalisis, menafsirkan dan mensintesis data dan informasi yang dihasilkan.
  • Menghasilkan dan mengelola proposal dan proyek inovatif dalam kegiatan profesional dan penelitian.

pengakuan


akses/>

Untuk mengakses master diperlukan untuk memiliki sebuah gelar universitas resmi Spanyol atau yang lain yang dikeluarkan oleh lembaga pendidikan tinggi di Kawasan Pendidikan Tinggi Eropa atau memberikan hak negara non-Uni Eropa mengeluarkan kualifikasi untuk masuk ke gelar master.

persyaratan Pendaftaran

Mereka dapat mengakses master sebaiknya lulusan dan lulusan in Translation dan Alih Studi Asia Timur dan Ilmu Pendidikan. Kedua, mereka dapat mengakses lulusan gelar ini master dalam Humaniora, Pendidikan, Bahasa dan setara. Semua siswa harus mematuhi bahasa berikut:

  • Cina: asli atau HSK 6.
  • Spanyol: asli atau B2 tingkat Common Eropa Kerangka Acuan untuk Bahasa.

Juga mereka dapat mengakses lulusan master dalam kualifikasi lain yang menunjukkan pengalaman minimal satu tahun di bidang pengajaran Cina, baik di pusat-pusat untuk anak-anak dan orang dewasa, dan membuktikan persyaratan bahasa yang dijelaskan di atas.

kriteria seleksi

Dalam hal jumlah pelamar melebihi tempat yang ditawarkan, alokasi tempat akan dilakukan sesuai dengan kriteria prioritas sebagai berikut:

  • Belajar: 20%.
  • catatan akademis: 30%.
  • pengalaman profesional terkait dengan isi program: 20%. Ini akan dihargai telah dikembangkan terus menerus atau secara sporadis (setidaknya enam bulan) terkait dengan pengajaran kegiatan Cina. Untuk tujuan ini, calon harus menunjukkan pengalaman melalui sertifikat yang dikeluarkan oleh lembaga pendidikan atau serupa.
  • surat lamaran dan wawancara: 20%. kepentingan calon akan dinilai disiplin. Jika dipandang perlu, wawancara pribadi yang akan menyelidiki isu-isu seperti catatan akademis, pengalaman profesional dan penguasaan bahasa akan dibuat.
  • Akreditasi bahasa: 10%. pengetahuan tingkat yang berbeda diperlukan untuk bahasa masuk akan menjadi aset; terutama dalam hal bahasa Inggris, lebih tinggi tingkat B1 CEFR.

Sekolah ini menawarkan program di:
  • Spanyol
  • Cina


Terakhir diperbarui March 2, 2018
Durasi & Harga
Kursus ini Berbasis Kampus
Start Date
Tanggal mulai
Sept. 2019
Duration
Durasi
1 tahun
Penuh waktu
Price
Harga
4,800 EUR
80 € / kredit termasuk pajak dan sekolah yang aman
Information
Deadline
Locations
Spanyol - Barcelona, Catalunya
Tanggal mulai : Sept. 2019
Tenggat waktu aplikasi Hubungi sekolah
Tanggal selesai Juli 19, 2019
Dates
Sept. 2019
Spanyol - Barcelona, Catalunya
Tenggat waktu aplikasi Hubungi sekolah
Tanggal selesai Juli 19, 2019